Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 5
№373 (А. А. Сахоненко; 2022)
Даны предложения на баскском языке и их переводы на русский язык: Hura irakaslea zen eta ikasgaiak txarrak ziren. Он был учителем, и уроки были плохими. Ni poztu nintzen irakasle zaharra etorri zelako. Я обрадовался, потому что старый учитель пришёл. Hura joan zenean delitu horiek gertatu ziren. Те преступления произошли, когда он уехал. Ertzain txar hau atsekabetu zen bizia aspergarria zelako. Этот плохой полицейский расстроился, потому что жизнь была скучной. Kale hauek hutsak zirenean lapur maltzurrak etorri ziren. Хитрые воры пришли, когда эти улицы были пусты. Задание 1. Переведите на русский язык: Lapur zahar hau irakaslea zenean ni ertza… >>

№54 (М. Л. Рубинштейн; 2014)
Турецкий язык в течение нескольких веков находился под влиянием персидского языка. Несмотря на то, что эти языки сильно различаются по своему грамматическому строю, некоторые син­таксические конструкции были заимствованы из персидского языка в турецкий. Даны несколько русских предложений с переводами на турецкий язык. Некоторые русские предложения переводятся на турецкий двумя способами: с помощью исконно турецкой кон­струкции (варианты А) и с помощью конструкции, заимствованной из персидского языка (варианты Б). Я знаю, что ты меня любишь. А) Beni sevdiğini biliyorum. Б) Biliyorum ki beni seviyorsun. Я люблю твоего учителя. Öğretmenini seviyorum. Вот учитель, которого ты лю… >>

№490 (А. Ч. Пиперски; 2008)
Даны предложения на русском языке и их переводы на шведский язык: 1. Что раздражало меня? Vad retade mig? 2. Что видел вор? Vad såg tjuven? 3. Кто читал книгу? Vem läste boken? 4. Кого она видела? Vem såg hon? 5. Какую книгу я читал? Vilken bok läste jag? 6. Я знаю, кто раздражал продавца. Jag vet vem som retade expediten. 7. Продавец знает, кого я радовал. Expediten vet vem jag gladde. 8. Она знает, чтó читал вор. Hon vet vad tjuven läste. 9. Я знаю, какого продавца она видела. Jag vet vilken expedit hon såg. 10. Солдат знает, какая газета радовала её. Soldaten vet vilken tidning som gladde henne. Задание 1. Переведите на русский язык: Jag vet vilken soldat som såg tju… >>

№599 (П. А. Зубков; 2004)
Даны предложения на языке сапотек Сан-Лукас-Кьявини* и их русские переводы: Naan zhyàa’p rumbèe’ëng zhyàa’p. Девушка знает, что он знает ее. Naan zhyàa’p bguhty me’s la’anng. Девушка знает, что учитель убил его. Nnah bxuuhahz bguhty bxuuhahz me’s. Священник говорит, что убил учителя. Nnah bxuuhahz ryulààa’z me’s me’s. Священник говорит, что учитель любит себя. Rrallohëng ryulààa’zëng la’anng. Он думает, что любит себя. Rrallohëng rumbèe’ zhyàa’p la’anng. Он думает, что девушка знает его. Задание 1. Переведите на русский язык: Naan me’s ryulààa’z me’s la’anng. Nnahëng bguhty me’s bxuuhahz. Rralloh zhyàa’p ryulààa’zëng bxuuhahz. Задание 2. Переведите на сапотек Са… >>

№1363 (И. М. Кобозева, Н. И. Лауфер; 1974)
Для того, чтобы два предложения могли быть связаны союзом и в одно сложносочинённое предложение, необходимо, чтобы они удовлетворяли некоторым условиям. Ниже приведены сложносочинённые предложения, причём звёздочками помечены те из них, при образовании которых было нарушено одно из таких условий. Всего таких условий — три. 1. Робин изучает русский язык, и Джордж собирается в Россию. *2. Робин изучает русский язык, и у нашей кошки родилось трое котят. 3. Женя отдыхает в Крыму, и Оли нет сейчас в Москве. *4. Оли нет сейчас в Москве, и в нашем доме пять этажей. 5. Языкознание — гуманитарная наука, и история — гуманитарная наука. *6. Языкознание — гуманитарная наука, и лингвистика — г… >>